【用英语怎么说】肚子饿除了 hungry 还有这几种表达方式
文/ 康珈甄
校对/ Westia Sun
肚子饿是常见的日常用语,除了大家都知道的 "I'm hungry.”外,
还有很多不同的说法,Engoo 小编整理了一些饥饿的表达法,
赶快跟着小编来看看吧!
-
feeling peckish 有点饿
peckish 指的是有点饿,通常指想要吃点小点心、小零食,
而不是一顿完整正餐的情况,这个单词是来自德语的 "pekken",
意为用喙戳刺,想像小鸟一口一口啄食食物的样子,
每一口和人类相比都是非常小的,因此才会用 peckish 来形容有点饿。
【例句】
It's almost 3 pm. I'm feeling a bit peckish. Do you have any cookies?
快要 3 点了。我觉得有点饿,你有饼干吗?
famished 非常饥饿
famished 是来自古老的英语,
表示的是极度饥饿到濒临死亡、饥饿而死,
经过多年到现在 famished 表达的状况没有过去严重,
已经是可以用于日常表示非常饥饿的单词了。
【例句】
I'm famished! Let's have our dinner.
我快饿坏了!我们吃晚餐吧!
ravenous 极饿的
ravenous 来自古老的拉丁文和法文,有争夺、掠夺的意思,
因此英语 raven 也有此意思,而 ravenous 表示一个人极度饥饿,
甚至可能会抢下任何看见的食物大口吞掉,
ravenous 也可以用来形容狼吞虎咽。
【例句】
Everybody feels ravenous after a 5-hour-meeting.
经过 5 小时的会议后,大家都感到非常饥饿。
Hungry as a wolf/ bear/ lion 像… 一样饥饿
英语里有很多用 "hungry as …" 表达饥饿的说法,
包含wolf、bear、lion、nanny goat(母山羊)、hunter、schoolboy(中小学男生)等,
而大多数都是和动物有关的形容,
现今则以wolf、 bear、lion 这三个较为常见。
【例句】
Jimmy is always hungry as a wolf after basketball practice.
Jimmy 篮球练习结束后总是非常饥饿。
I could eat a horse!我饿到可以吃下一匹马!
"我饿到可以吃下一匹马!" 在英语里很常用来形容一个人饿到可以吃下非常多东西,
而中文也有 "我饿到可以吃下一头牛" 的说法。
【例句】
The first few days of my diet were the worst. I was so hungry that I thought I could eat a horse.
刚开始减肥的几天真的超痛苦,我想我都饿到可以吃下一匹马了。
I’m a Hank Marvin. 我饿极了。
"I'm a Hank Marvin." 可不是自我介绍,
而是在伦敦可能会较常听见的饥饿表达方式。
Hank Marvin 是一位 1960 年代英国著名乐团 The Shadows 的吉他手,
因为 Hank Marvin 与 starving 音韵相似,就取其谐音表示饥饿。
【例句】
What do you want to eat for lunch? I'm Hank Marvin!
你午餐想吃什么?我饿坏了。
I’m all rumbly in my tumbly!我的肚子饿得咕咕叫! (可爱语气)
"I'm all rumbly in my tumbly!" 是小熊维尼常说的一句话,
在英语里 rumbly 指的是隆隆作响的意思,tumbly 则有翻滚之意,
因此 "I'm all rumbly in my tumbly!" 就是 "我的肚子饿得咕咕叫" ,
而这句话是相当可爱的说法,具有一点撒娇意味。
【例句】
Mommy, I'm all rumbly in my tumbly! Can I eat some candies or chocolate?
妈咪~我的肚子饿得咕咕叫了!可以先吃一些糖果或巧克力吗?
-
都学会这些饥饿的表达了吗?
下次可不要只会用 "I'm hungry." 啦!
现在和 Engoo 老师线上互动聊聊,可以加强印象喔!