【英语短语】炎炎夏日汗如雨下——七个有关 sweat 的短语表达
文/ 魏健庭
校对/ Westia Sun
炎炎夏日,你的世界是阳光、沙滩、比基尼?
还是跟小编一样...
空调、空调、我要吹空调...
不管你是喜欢流汗或是不想流汗,
以下是你不能不知道的 "sweat" 相关短语~
-
To sweat like a pig 大爆汗
这句短语用来形容汗流很多的情况,
非常适合拿来形容自己在夏天出去一趟后回到家的狼狈模样!
【例句】
It's so hot today. I'm sweating like a pig.
今天真的太热了,我一直在爆汗。
Don’t sweat it / No sweat 别紧张、别担心
很多人紧张的时候也会流汗,
因此 don't sweat it 和 no sweat 指的并不是不要流汗,
而是用来指 "别紧张、别担心" !
【例句】
No sweat! I can finish it.
放心!我会完成它的!
Don't sweat it! We'll take care of it.
别担心!我们会负责!
To sweat it out 如坐针毡地熬过令人不安的事
如同上面所说,人在紧张或不安的情绪时,也会一直流汗。
因此也可以用 to sweat it out 来形容焦虑不安地等待一件令人不愉快或有压力的事。
【例句】
They'll just have to sweat it out until help comes.
他们只能在这里焦虑地等着救援的到来。
【补充】
- To sweat it out 做高强度的运动
To sweat it out 也可以用来指从事高强度的剧烈运动!
【例句】
I like to sweat it out in the gym for a couple of hours every day.
我喜欢每天都到健身房做一两个小时的剧烈运动。
Don’t sweat the small stuff 别拘泥于小细节
虽然 don't sweat the small stuff 也是叫人别这么担心的意思,
不过这个短语更着重于要人别拘泥在一些小细节!
【例句】
Be it a personal or a professional matter, don't sweat the small stuff.
不论是个人或专业问题,都别拘泥小节。
To sweat bullets 极度焦虑不安
bullet 是子弹的意思,
to sweat bullets 可以想像为汗如子弹般快速流下,
用来形容令人极度不安的感觉。
【例句】
I sweated bullets while I was waiting to talk to my boss.
在等待与老板交谈时,我极度焦虑不安。
To break out in a cold sweat 变得害怕、因害怕而开始冒汗
cold sweat 指的是因担心或害怕而冒出的冷汗,
因此 to break out in a cold sweat 可以拿来指对某件事感到害怕,
甚至害怕到会冒冷汗的程度!
【例句】
She broke out in a cold sweat when she saw the spider.
她看到蜘蛛时怕得冷汗直流。
-
以上有关于 "sweat" 的短语,你都学会了吗?
也欢迎到 Engoo 和老师讨论更多与流汗相关的用法哦!