【影视英语】那些年我靠《老友记》学的英语!
文/ 林依青 Elaine
校对/ Westia Sun
学英语的方法有很多,举凡看报章杂志、听音乐、看影集 blabla
小编觉得看电影还有跟外国人聊天是最有趣的方式了。
找不到外国人聊天的话欢迎来找 Engoo 老师哦!
以下提供一点建议给想学好英语的大家~
-
关掉中文字幕
练习语言的第一步就是脱离舒适圈!不要再仰赖中文翻译了。
如果可以的话,连英语字幕一起抛开吧,训练你的听力!
根据小编高中的学习法,
第一次会先看无字幕的版本,接着看英语字幕把听不懂的地方厘清,再去查中文翻译。
刚开始可能会很辛苦,但慢慢上手之后会发现自己的听力越来越好了!
小编这里提供给大家一个好用的网站
里面有很多影集剧本,包括《老友记》、《甜心俏佳人》、
《律师本色》与《急诊室的故事》等,可以搭配电影细品。
观察文化差异
相较于死板板的教科书,影集中演出截然不同的价值观,
可以从人物中的生活习惯,或是他们的穿搭看出不同的文化背景,也可以了解美式幽默所在。
运用情境对话
在影集中会出现日常生活的各种场合,建议大家可以把对话背下来,
并记得那些单词、短语,用笔记本抄下来,模仿剧中人物的发音跟语气,
几次之后,讲话的腔调就会越来越接近外国人了!
除此之外,还可以背下经典台词
以下介绍几句剧中较常用的话:
- You fall for it every time. 你每次都要上当。
- Call it even. 扯平了。
- I don't give a(an) damn / f*k / shoot / ass... 表示不在乎某个人 / 事 / 物。
备注:
ass 是相当常见且相当粗俗的话语,常见的还有 kiss 人's ass ,
就是拍某人马屁的意思,
衍生出名词 "ass-kisser(拍马屁的人)" 和形容词 "ass-kissing(阿谀奉承的)" 。
- Forget it! / Skip it!/ I don't wanna talk about this any more. 别提了
- I hear you. 我听见了
如果要表达我懂你的意思了用 I see. I get it. Understood. 或是 OK ,
如果有人对你发火或是唠叨让你觉得很烦才用 I hear you.
- You are so sweet / that's so sweet. 你人真好。
- Let's get the exam rolling. 现在开始考试吧。
get the ball rolling 指开始着手进行,英语里,
拿球类运动来比喻日常生活事物的情况相当多,
俚语中的 get 可用 start 或 set 来替代,亦可将 the ball 省略,直接说成 get rolling 。
- My way or the highway. 不听我的就滚蛋!
- in a good mood 指心情很好
相反的,心情不好就是 in a bad mood,
而没有心情做某件事可以用 not in a mood to V 。
这里再介绍一个好用的网站给大家:
这个网站免费提供了六十几部的电影学习单,
内容同样包括剧情摘要、词汇解释、文化典故等等,
并根据情节列出几个问题供学习者思考,可以学到更地道的说法喔
《老友记》是一部很经典的美国影集
剧情包含了生活、工作、感情、家庭、健康...等等重要主题,
还有许多地道的俚语,想出国旅行的你绝对不能错过!
跟着来回味一下吧!