Engoo 博客 主题式学英语 时事英语

【时事英语】"芭比Q了" 怎么办?五种说法表达完蛋了

【时事英语】"芭比Q了" 怎么办?五种说法表达完蛋了

文/ 胡雅淳

校对/ Westia Sun

最近是不是常常听到 "芭比Q了" ?

这个洗脑又魔性的词到底是什么呢?

其实 "芭比Q了" 就是 BBQ (barbecue) 的谐音,代表完蛋了的意思。

既然跟上时下最火的梗了,就让小编再带你跟上几个 "芭比Q了" 的酷炫英语用法吧!

-

screwed 搞砸的

screwed 表示搞砸或糟糕的,也是最常使用的说法。

【例句】

I'll be half an hour late for the job interview. I'm screwed.⁣

我工作面试将会迟到半小时,我完蛋了。 ⁣

be toast 遭殃

be toast 是英语短语,同样可以表示完蛋或遭殃的意思,和吐司没有关系喔!

【例句】

If you cheat on your fiance, you're toast.

如果你对你的未婚妻不忠,你就完蛋了。

done 完了

done 表示完了、结束了的意思,

通常使用 done 会伴随强烈失望和沮丧的语气。

【例句】

I just found that I forgot to bring my passport to the airport with me. I'm done.

我刚发现我忘记把护照带来机场,我完了。

mess up 搞砸

mess up 可以表示混乱,也可以用来表达搞砸。

【例句】

He was remorseful that he messed up his relationship.

他对于搞砸他的一段关系感到非常懊悔。

busted 死定了

busted 原先指的是损坏的,也可以指因做坏事或犯罪被逮到时那种死定了

的心情。

【例句】

I thought she was busted this time because the boss caught her skipping work again.

我认为她这次死定了。老板又再次抓到她翘班。

-

以上几种常见用法你学会了吗?最后再加码补充几个其他用法给大家!

drop the ball

drop the ball 字面意义是掉球,

延伸的意思就是表示不小心犯错或搞砸自己的本分。

【例句】

Your project is a crucial key to work with that corporation. Please don't drop the ball.

你的项目是和那间大公司合作的重中之重,请不要搞砸。

ruin

而 ruin 指的是毁灭,可以用来表示严重的搞砸。

【例句】

The trainee ruined the chance of making his debut because of drugs.

这位练习生因为毒品毁掉了他的出道机会。

spoil 

再来是 spoil,原意是指破坏毁灭,

也可用来表示搞砸预设完美的事物,例如惊喜或派对等时机。

【例句】

His friends slipped out the proposal plan to his girlfriend. The romantic surprise was spoiled.

他的朋友们不小心对他的女友说溜嘴讲出求婚计划。这个浪漫的惊喜被破坏了。

-

最后当然希望这些你学起来但用不上,从此不再芭比Q只要好好吃 barbecue!

如果还有不确定的地方,也欢迎来和 Engoo 外教一起讨论~