Engoo 博客 主题式学英语 时事英语

【时事英语】Omicron 变种病毒怎么念?五种 COVID-19 病毒懒人包

【时事英语】Omicron 变种病毒怎么念?五种 COVID-19 病毒懒人包

文/ Zoe Li

校对/ Westia Sun

你阳过了吗?还是正在阳康?

你知道你感染的是哪种毒株吗?

今天正是要为大家介绍目前已知的五种 COVID-19 变种病毒的念法,

因为它们都是以 "希腊字母" 来命名,若非数学相关领域的人,

可能不会那么熟悉,那么我们就一起来看看吧!

-

Alpha(大写Α,小写α)

上图所示的写法是 alpha 的小写,是 15 个希腊字母中的第一个。

科学家经常用 alpha 来指名单或是集合中的第一个项目,

亦或是群体中最重要的事物。在英语里可作为形容词使用,意思是软件的早期版本。

而 alpha 病毒在疫情中曾一度被称为英国变种病毒株。

大家最早接触到这个希腊字母,应该是在高中的数学课本,

又或是 2014 年由英国伦敦 Google DeepMind 研发的人工智能围棋软件 "AlphaGo" 。

那么它的发音则是 /ˈæl.fə/,重音在一开始,可参考剑桥词典提供的发音

【例句】

Although Jeremy is a newbie in the office, it's pretty obvious for him to tell that Nancy is the alpha female in the workplace; everyone likes to have a conversation, grab a coffee with her, or literally just be around her.

虽然 Jeremy 是办公室里的菜鸟,但他很明显就看出 Nancy 是这个工作场合中具支配地位的人;大家都喜欢跟她讲话、找她喝咖啡,或是待在她旁边。

Beta(大写Β,小写β)

beta 是希腊字母中的第二个,读作 /ˈbeɪ.t̬ə/,可参考剑桥词典提供的发音

又因为这个字母的排序为第二,可想而知它在意义上就有 "次要" 的意思,

在科技界的话则会被用来指称 "试用版" 的软件,

例如: "a beta version" 或 "beta software" 。

beta 变异种病毒在疫情中则系指南非的变异株。

【例句】

The technical team has been working on the beta version of the app for three months, but now the team leader is calling an end to this project and refuses to tell the reason.

技术团队已花三个月研发该应用程序的试用版,但现在团队领导人却要终结这个项目,也拒绝给出理由。

Gamma(大写Γ,小写γ)

gamma 是希腊字母表中的第三个字母,读作 /ˈɡæm.ə/,可参考剑桥词典的发音

除了新冠病毒的变异株之外,普遍对于 gamma 的认识应该是 "伽玛射线" ,

也就是原子衰变裂解时放出的其中一种射线。

【例句】

Gamma rays can cause damage to our brains and are penetrating.

伽玛射线可对我们的脑部造成损害且具穿透性。

Delta(大写Δ,小写δ)

delta 是希腊字母中的第四个,读作 /ˈdel.t̬ə/,可参考剑桥词典提供的发音

这个词在英语中还可表达 "三角洲" ,也就是大家在地理课学过的河口冲积平原。

delta 病毒株在 2021 年 7 月出现,因为传播能力更强的关系,在当时也是席卷全球。

【例句】

The Nile Delta is suffering from sea-level rise, which is associated with global warming.

尼罗河三角洲正受与全球暖化有关的海平面上升之苦。

Omicron(大写Ο,小写ο)

omicron 是希腊字母中的最后一个,读作 /ˈoʊ.mɪ.krɑːn/ ,可参考剑桥词典的发音。

这个词在英美两国的发音有些微上的不同。

Omicron 变异株是新冠肺炎疫情发展至今,传播能力最强的一个病毒株,

因此在 2021 年秋冬以来,造成欧美地区等地的染疫数又再次攀升。

【例句】

Identifying the symptoms of the Omicron variant is one of the critical ways to reduce the number of infected people.

辨认出 Omicron 变种病毒的症状,是减少感染人数的关键方法之一。

【补充】追加剂(第三剂)、COVID-19流感化

因应变种病毒再次席卷世界各地,

各国政府也急于呼吁大众赶紧追加施打第三剂疫苗,

追加剂用英语来表示的话可说 "booster dose" 或 "booster shot" 。

【例句】

The Taiwan CDC shortened the interval for booster shots to three months to fight the Omicron variant.

台湾疾管署将追加剂的间隔缩短为三个月,以对抗 Omicron 变异株。

另外,欧洲地区正研拟要慢慢将新冠病毒视为流感,

让民众与该种病毒共存,并逐步让大众生活回归正轨,

想用英语表达 "新冠病毒流感化" ,可参考下列例句:

【例句】

Some medical experts in Europe are calling for Covid-19 to be treated as an endemic disease, such as the flu.

部分欧洲医学专家呼吁将新冠病毒视为流感一样的流行疾病。

Moving Covid-19 from pandemic to endemic is crucial to the world to be back to normal life.

对待新冠病毒的角度从大流行病转为流感,对于世界回归正常生活而言至关重要。

【注】

endemic 和 pandemic长很像,只差了几个字母而已,

在意思上也极为接近,前者表达的是广泛流行或是地方性的疾病,

后者则是如新冠肺炎这样,在世界各地广为传播的大流行病,

因此在外媒的新闻标题上,容易看到 "transition from pandemic to endemic" 的用法。

-

疫情持续发烧中,大家一定要保持良好的卫生习惯,

戴口罩(遮住口鼻)、勤洗手、避免不必要的群聚,

可以打疫苗的话就按时程去施打吧!

并一起祈祷全球能尽快从疫情中复苏🙏

欢迎大家一起到 Engoo 和外教们练习今天学到的内容,

顺便交流一下不同国家对抗疫情的方式吧!