【时事英语】强尼戴普离婚案你知多少? 1 分钟搞懂法庭用语
文/ 陈羽彤
校对/ Westia Sun
说到去年最热门的新闻案件,
大家不免会联想到闹得沸沸扬扬的强尼戴普诽谤官司吧!
简单概括一下,强尼戴普控告前妻安柏赫德名誉毁损,
以及散播家暴相关的不实传言。在这起官司之前,
女方曾多次指控强尼戴普为家庭暴力的施暴者,
也因此导致强尼的演艺生涯走上下坡路。
然而,强尼戴普在此次官司上提出了多个使真相浮出水面的有力证据,
并表明自己才是家庭暴力的受害者。可想而知,
舆论以及风向的不断变动,而这也让这起案件变的备受瞩目。
那么,为了让大家可以更了解这起诽谤案,
今天小编就来给大家介绍一些司法相关的英语单词咯!
话不多说,让我们现在就开始吧~
-
Objection (n.) 反对 / 异议
当律师对于证人所提供的证词表示疑虑或者不认同,
他们可以在审判期间提出异议以禁止相关证词。
【例句】
Objection! Calls for speculation.
反对!这个问题是在要求证人做出推测而不是陈述事实!
Hearsay (n.) 传闻证据
相信大家在了解这起诽谤案的时候,
都有不断听到 "objection!hearsay" 这个用语吧。
简单来说, hearsay 是指 "道听涂说" 而来的证词或证据。
也就是说,这个证据不能在法庭中使用,
因为它并非为陈述者本人所为(而是透过第三方而得知的)。
【例句】
This evidence is hearsay because it is based on the information you received from your friend.
因为这个证据是你透过你朋友而得知的,所以我们将其归类为一个无效的传闻证据。
Prosecutor (n.) 检察官
在任何刑事追诉中,检察官都担任着主导者的职位。
身为法务部代表,他们必须依法执行任务,
并透过警政机构来判定被告是否应受到法律制裁。
【例句】
The prosecutor accused Tom of murdering his girlfriend.
检察官起诉汤姆意图谋杀他的女友。
Suspect (n.) 嫌疑人
从法律的角度上来说, "suspect" 指的是一起案件的嫌疑人。
撇除法律来看的话,我们可以将 "suspect" 定义为 "怀疑" 这一动词。
同样的道理, "suspect" 也可以用作形容词,表示 "令人怀疑的" 。
【例句】
You are the main suspect of this murder case.
你是这次谋杀案的第一嫌疑人。
Witness (n.) 证人
每起司法案件中都一定少不了证人啦。
"witness" 这个词既可以当作名词以表示 "目击证人" ,
也可以当作动词,代表 "目击" 或 "见证" 。
【例句】
According to the witness, the crime was committed by a little boy.
根据目击证人所言,这次罪行是由一个小男孩所犯下的。
Domestic Violence (n.) 家暴
说到强尼戴普以及安柏赫德,就不得不提及家暴争议了。
这里呢,我们可以用 "domestic violence" 来代表家庭暴力。
"domestic" 是一个形容词,形容家庭内的或是国内的;
国内航班用英语表示则是 domestic flights ,而 "violence" 代表着暴力。
【例句】
Many people believe that Johnny Depp is a victim of domestic violence.
很多人们相信强尼戴普是家庭暴力的受害者。
Life imprisonment (n.) 无期徒刑
"imprisonment" 有着监禁的意思,
换句话而言,也可用来表示坐牢这个刑罚。
而 "life imprisonment" 则表示 "永远 / 一生都被监禁在牢内" ,
也就是 "无期徒刑" 的意思。
【例句】
He is charged with a life imprisonment because of a first degree murder.
因为他犯了一级谋杀罪,所以他被判了无期徒刑。
Guilty (adj.) 有罪的
【例句】
I can't tell if he is guilty or not.
我无法判断他到底是有罪的还是无辜的。
-
不知道这些司法相关的英语单词,
有没有帮助你更好地了解强尼戴普诽谤案呢?
如果还有任何疑虑,也可以和 Engoo 的老师们讨论一下喔~