【时事英语】乌俄紧张!学会军事战争相关单词,让你轻松看懂国际局势新闻
文/ 许湘其
校对/ Westia Sun
最近一年只要打开国外新闻网站,
免不了会看到乌克兰、俄罗斯局势相关新闻,
两国局势紧张,仅仅吸引着全球目光,
从最新一波军事攻势、两国高层发言,到他国重要政治人物评论,
这些国际脉动每天都有更新,你是否也曾注意过呢?
有任何新消息,通常这些新闻国外新闻网站会是最先报导,
想要看一手报导,可以参考这些网站:
CNN、BBC、New York Times、Al Jazeera 等等。
今天要介绍新闻常用的军事相关单词,
让你也可以轻松看得懂这一类的国际新闻,
迅速了解现在美国、伊朗的最新状况!
-
tension 紧张、关系紧张;表面张力
tension 可以是指个人遭遇事故,而产生紧张的心理状态,
也可以是指两个人、两个组织之间的紧张关系。
这个单词好用且实用,在很多情况都适用!
可以搭配的形容词很多,像是:
- ethnic tension 民族间的紧张关系
- political tension 政治上的紧张关系
- racial tension 种族间的紧张关系
- religious tension 宗教间的紧张关系
- social tension 社会上的紧张关系
常见的搭配动词有以下:
- create tension 制造紧张
- cause tension 造成紧张
- increase tension 加剧紧张
- ease tension 缓解紧张
- relieve tension 缓解紧张
- feel tension 感到紧张
此外, tension 还有一个意思是拉力、张力,
像是 surface tension 就是指表面张力喔!
【例句】
Money was always a source of tension between her parents.
金钱永远是造成她父母之间关系紧张的原因。
Increasing tensions in the region will not be in the interest of anybody, so Iran definitely would like to have peace established in the neighborhood.
加剧区域内的紧张局势并不会让任何人获益,所以伊朗无疑地希望能和邻近区域建立和平关系。
air strike 空袭
strike 有很多意思,其中一个就是攻击、袭击,
air strike则是指空袭,
搭配动词 launch,后面搭配介词 on + 地点,表达空袭什么地方。
常见句型是:S + launch an air strike on + 地点
【例句】
He was killed by an air strike.
他是被空袭杀死的。
missile 导弹、飞弹
常见搭配动词是 launch,句型是 S + launch a missile.
也经常看 missile attack + 地点(飞弹攻击)这一组搭配。
【例句】
North Korea launched a missile that flew over Japanese territory.
北韩发射一枚越过日本领土的飞弹。
A senior Iranian commander said Iran's missile attacks on US targets in Iraq did not aim to kill American soldiers.
一位伊朗高级军事将领表示,伊朗对在伊拉克的美国目标所发出的导弹攻击并非旨在杀死美国士兵。
此外,在近代世界史的介绍中,
绝对不会少掉的 "古巴危机" 英语就是 Cuban missile crisis!
-
attack 攻击、抨击
attack 可以是动词也可以是名词,
不管是指物理上、肢体上的攻击,
还是言语上的抨击、责难,都可以使用 attack 。
attack 搭配的介词是 attack against / on + sth
两者意思相同,但 against 比 on 常用一点点。
此外 attack 常见的搭配形容词有:
- retaliatory attack 报复性攻击
- imminent attack 即将发动的攻击
- unprovoked attack 无端攻击
- frenzied attack 疯狂攻击
也顺便把这些形容词单词记下来吧!
【例句】
The southern border towns have suffered a series of attacks.
南方边境的城镇遭受一连串的攻击。
military exercise 军事演习
你一定也见过 "某国举行军事演习,展现坚实国力" ,
或是 "某国与某国开展联合军事演习" 这一类的新闻,
military 是军事的,而军事演习就是 military exercise,
联合军事演习则是前面加上joint(共同的):joint military exercise。
"举行军事演习" 的动词搭配可以用:
- conduct / hold / launch / stage / carry out a military exercise
【例句】
India will carry out major military exercises with several countries, including Russia and China.
印度将会与包含俄罗斯、中国在内的国家,一起进行重要的军事演习。
troops 军队、部队
troops 是一个在新闻里非常常见的单词,
我们也经常使用 troops 来称呼不同单位的部队,
像是:ground troops(地面部队)、US troops(美国军队)、
UN troops(联合国军队)、foreign troops(外国军队)等。
【例句】
All troops will be withdrawn by the end of the year.
在年底之前,所有的军队都会撤回。
casualty 伤亡人员 / fatality 死亡 / death toll 死亡人数
casualty 是指在重大事故当中受重伤或死亡的人,
通常是像战争、爆炸、严重交通事故等等的情境。
【例句】
So far, only one casualty has been rescued from the scene of the explosion.
直到目前为止,仅有一名伤患从爆炸现场被救出来。
US troops were injured in an Iran missile attack despite the Pentagon initially saying there were no casualties.
尽管五角大楼一开始声明没有人员伤亡,但美国军队确实因为伊朗的飞弹攻击而受伤了。
fatality 是指因为事故而导致的死亡,可是指死亡本身,也可以指罹难者。
而疾病的致死率是 case fatality rate 。
【例句】
Ebola virus is a severe and frequently fatal illness, with a case fatality rate up to 90%.
伊波拉病毒是严重且致命的疾病,死亡率高达九成。
新闻里面,讲到死亡人数时,我们经常可以看到 death toll。
【例句】
Victorian bushfires' death toll rises as authorities confirm contractor's death was fire-related.
维多利亚丛林大火的死亡人数持续攀升,当局已经确认承包商的死亡与大火有关。
terrorist 恐怖分子
有时我们可以看见新闻里有 "恐怖攻击" 、 "恐怖分子" 等,
这类的字眼出现在战争相关的新闻,
在英语里面我们会用 terrorist 来称呼恐怖分子,
terrorist attack 则是指恐怖攻击,
而 terror 本身是名词,意思是极度的恐惧惊慌。
【例句】
The terrorist attack on the UN building has shocked the civilized world.
对联合国大楼的恐怖袭击震惊了全世界。
补充
要了解乌俄战争必定搞懂以下名词:
- 北大西洋公约 North Atlantic Treaty
- 诺曼底模式 Normandy Format
- 欧洲安全与合作组织 Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE)
- 明斯克协议 Minsk agreements
-
以上这些单词都是关于战争的新闻里经常会看到的词,
把这些都学起来,相信你也可以看得懂国际新闻。
如果对于相关时事有兴趣,可以上 Engoo 与老师一起分享观点。