Engoo 博客 主题式学英语 生活英语

【生活英语】男版的 "Karen" 叫什么?雷店、低消、吃霸王餐、难搞客人等餐厅相关英语

【生活英语】男版的 "Karen" 叫什么?雷店、低消、吃霸王餐、难搞客人等餐厅相关英语

文/许哲玮

各位被某家餐厅雷到时,心情一定会很不好吧!

这时通常会到点评上留下一星差评,表达自己不满,

而小编也有看到一种做法:留下五星好评,因为这么难吃的东西不能只有自己吃到!

最近,也有网红因为仗着日本人听不懂中文,

公开批评日本餐厅劝退网友,而引发炎上事件(就是上热搜了)。

这次就来一起学学怎么用英语表达 "雷店" 、 "难搞客人" 、 "霸王餐" 等餐饮服务业常见词汇,

以及 "低消" "共食" 等跟店家规定有关的单词吧!

-

Negative review 差评

首先就要先提到 "差评" ,英语是 “Negative review”。

“Negative” 代表 "负面的" ,也就是 “bad”,相反词是 “positive(正面的)”;

“Review” 是可数名词,指 "评论/回馈" 。

【例句】

We should've checked out these negative reviews before having this meal!

来之前我们应该先看看这家餐厅的差评的!

另外,很常会有某店家的言行不合宜,大家就会在网上灌爆一星差评,

这种差评轰炸在英语称为 “Review bomb”。

-

Crap restaurant 雷店/地雷餐厅

当一家店表现不如预期,我们会说这家店很 "雷" ,

英语没有对应的动词或形容词,但相似的说法是 “The restaurant is crap”,

或是以名词 “a crap restaurant” 表示一家 "雷店" 。

“Crap” 是指 "垃圾" ,而 "地狱厨房" 名厨戈登就用 “crap restaurants”

形容那些在疫情期间被淘汰掉的餐厅。

【例句】

Eww! There's a big cockroach in my soup! What a crap restaurant .

噫!我的汤里有一只大蟑螂!这家店真雷。

另外,要表达 "组员很雷" 可以用 “slacker” 或 “free rider”。

-

Karen (女)难搞客人

Terry / Ken / Greg (男)难搞客人

各位或许都有在网上看过 “Karen” 这个名字,当然这是个烂大街的英语名字,

但在近年来被用来代称 "觉得自己有特权、因为一点小事就爆气的白人中年妇女难搞客人" ,

通常会说 "顾客最大" 、 "叫你们经理出来" 等等经典台词,并带有种族歧视思想。

至于为什么 Karen 代表这种人,起源原因不明,

有可能只是因为这个名字真的很符合该形象,且又很常见,所以就拿来代称。

难搞客人当然不是女性的专利,男生也有不少难搞客人行为,男性版本的Karen 有不同说法,

包括 Ken、 Greg 和 Terry,原因不难猜,只因这些都是超级超级常见的名字!

【例句】

I met a Karen on my first day of work at Starbucks. Such a terrible experience.

我在星巴克第一天上班就遇到 Karen/难搞客人。那种感觉真糟。

现在在中文也会直接讲 "Karen" 代替难搞客人了。

Stop being a Ken ! You are embarrassing me!

不要再当难搞客人了!你害我很尴尬!

各位可以从例句中看到, Karen 和 Ken 这些人名前面竟然加上了不定冠词 “a”,

因为在这个情境下,说话者不是真的在指名叫 Karen 或 Ken 的人,

所以直接把人名当成了可数名词使用。

如果想要统称这类型的客人,不分男女,可以用 “a difficult customer(难搞的客人)” 来表示。

延伸阅读:

【职场英语】奥客、社畜、加班英语怎么说?来学这五个职场负能量单词以及六句厌世语录!

-

I want to speak to your manager. 叫你主管出来。

这句话就是 Karen 和 Ken 们最常讲的一句话,一言不合就叫店长出来。

不过,如果人在国外真的觉得吃了大亏,且店员无法处理的时候,

真的也可以将店长请出来讲,重点是要 "理性沟通" !

-

To share (food) 共食

有些店家会希望每位顾客都点一份餐点,而不是只点一份然后很多人一起吃,

这种多人分食一份餐点的行为叫做 "共食" ,英语可以用动词 “share” 表示。

【例句】

Some restaurants don't allow customers to share food.

有些餐厅不允许客人的共食行为。

Minimum order 低消;起发

通常不能共食的餐厅都会设 "低消" ,英语是 “minimum order”。

“Minimum” 是指 "最小的、最低的" ,

批发商也常看到 “Minimum order quantity(MOQ)”,表示多少件 "起发" 。

【例句】

To meet the required minimum order, I ordered a sandwich in addition to the coffee.

为了凑到低消,除了咖啡之外我还点了一个三明治。

Self-service 自助式的

很多吃到饱餐厅会有玲琅满目的菜色可以自行夹取,

这种自助式餐厅可以用 “self-service” 这个复合形容词来形容。

【例句】

This self-service restaurant doesn't take any service charge, but you'll have to put away the used dishes and utensils yourself.

这间自助式餐厅不收服务费,但你就会需要自己把用过的碗盘收好。

No outside food or drink allowed 禁带外食

 "禁带外食" 的英语不会直译 "禁止" ,而是变成 "不允许" ,

正确说法是 “No outside food or drink allowed”。

这其实不是一句完整的句子,因为没有动词。

“allowed” 在此是过去分词表被动,以关系代词的方式呈现,若要把它变成句子的话,

要加上 “is”,变成 “No outside food or drink is allowed”。

通常在标语、新闻标题等,并不会用完整句子呈现,

这样读者较能较快抓到重点,也能省下有限的空间。

-

Dine and dash 吃霸王餐

有时候店家在忙没注意客人的结帐状况,就会有人侥幸趁机溜走不付钱,

中文叫 "吃霸王餐" ,英语可以用动词短语 “dine and dash” 表示 "吃了就走" 。

【例句】

This is not the first time that the man dines and dashes.

这已经不是这个男人第一次吃霸王餐了。

Stiff 不付钱(搭霸王车、吃霸王餐)

除了餐厅,出租车、公交车等也可能被搭 "霸王车" ,

英语可以用动词 “stiff” 表示 "不付钱" ,但是后面要接上 "人" ,

如搭出租车不付钱就是 “stiff a taxi driver”;吃饭不付钱就是 “stiff the restaurant server”。

【例句】

I left my phone and wallet in the office. I didn't mean to stiff the taxi driver, but he was so nice and offered to have me pay him back next time I ride his cab.

我手机和钱包忘在公司了。我不是故意想搭霸王车,但那位出租车司机人真的很好,说我可以下次搭到他的车再还钱就好。

Backlash 炎上(上热搜)

这次网红无礼评论日本餐厅的事件遭到全网炎上,

英语可以说 “backlash” ,也就是指某人言行所引起的负面批评。

【例句】

The celebrity's comment on Asian culture caused a backlash.

这位名人对于亚洲文化的评论引发了炎上风波。

To complain/To make a complaint 投诉/反映

有时后难搞客人会没事找事投诉,

当然也有时候是店员、环境问题,导致正常客人也不得不投诉。

"投诉" 英语可以说 “to complain” 或 “to make a complaint”,

后面用 “to” 再加上投诉对象,如 “complain to the manager”;

要表达 "针对某事" 的投诉要用 “about” 再加上该事物,如 “make a complaint about the food”。

而 “make a complaint” 中的 “complaint” 则是名词,多了一个 “t”,不要搞混喔!

【例句】

I saw a big rat running in the restaurant, so I complained to the manager about it.

我看到餐厅里有一只大老鼠跑来跑去,所以我就向经理投诉。

If you feel treated unfairly, you can make a complaint to the director.

如果你觉得受到不公平的对待,可以向组长反映。

----------------------

希望各位都有学到关于餐厅差评、难搞客人行为的各种英语!

需要面对难搞客人的行业真的很辛苦,各位要注意不要变成 Karen 或 Ken,

给人添麻烦!