【美食英语】红糟肉、白菜卤、菜脯蛋经典台菜英语大揭密!
文/林佳融
校对/ Westia Sun
兴高采烈的去吃台湾菜,此时还有外国朋友,却不知道如何介绍桌上佳肴吗?
就让小编来跟大家分享,5 道经典台菜的英语怎么说!
-
crispy fried pork 红糟肉
- crispy (adj.) 酥脆的
【补充】酥脆
- crunchy (adj.) 酥脆的:crunchy 同样有酥脆的意思,但更加强调一口咬下时发出的酥脆声音!
- fry (v.) 油炸的
【补充】fry
- deep-fry (v.) 油炸
- stir-fry (v.) 快炒
- pan-fry (v.) 煎
-
sauteed string beans 干煸四季豆
saute (v.) 煎:saute 一词在法语中的意思是 "to jump" ,
指以高温煎炒小块的食物,直到它变成金红色或棕色。
string bean / green bean 四季豆
【补充】豆子小知识
- mung bean (n.) 绿豆:如果你以为 green bean 是绿豆就不对啰!中文所说的绿豆,应该是 mung bean 才对。
- adzuki bean (n.) 红豆: 同样的,中文所说的红豆并不是 red bean ,而是 adzuki bean 喔。
-
dried radish omelette 菜脯蛋
- dried radish 菜脯:radish 是指萝卜,而风干的萝卜就是菜脯啰!
- omelette 煎鸡蛋:omelette 与 fried egg 的差别在于,fried egg 是单纯的荷包蛋,omelette 中则会加入其他食材一起料理。
【补充】台式 omelette
- oyster omelette 蚵仔煎
- Chinese omelette 蛋饼:没错,大家在中式早餐店最喜欢点的蛋饼就是Chinese omelette!
-
sliced boiled chicken 白斩鸡
- slice (v.) 把…切成薄片:大家常听到的 a slice of cake 一片蛋糕,是将 slice 当名词使用。若将 slice 当动词使用,就会变成切薄片的动作啰。
- boil (v.) 水煮
-
stewed Chinese cabbage 白菜卤
- stew 炖:stew 强调的是以小火长时间的烹煮,白菜才会软烂又入味。
- Chinese cabbage:Chinese cabbage 是大白菜。若省略 Chinese 一词的话,就变成西式沙拉里常见的卷心菜。
-
看完小编的分享,下次去到台式餐厅,你也能侃侃而谈啰!
用餐后,别忘了跟老师分享你对湾湾美食的评价!