【节庆英语】儿童节快乐!每个人心中都有一个小孩子,一起看《小王子》经典名句
文/ Westia Sun
马上就到六一儿童节了~
虽然儿童节乍听好像离成年人的世界很远,
但不管你现在处于哪个年龄阶段,
我们都曾是儿童,我们的心里也住着一个小孩。
《小王子》正是一本献给所有人的童话,
让我们一起来看看英译版《小王子》里头有哪些名句叭!
-
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well.
沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井。
desert 是沙漠的意思,
在茫茫大漠里,口干舌燥的旅人总是渴望水源。
有 well “井”,就不愁没有水!
就像苦闷生活中的甘露,沙漠中的井正是最令人向往的。
-
You know one loves the sunset, when one is so sad.
你知道的,当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落。
我们知道日升叫 sunrise,而日落是 sunset 。
日落总是充满浪漫的想象,但同时也带着一丝暗淡的愁绪。
“夕阳无限好,只是近黄昏”日落那么美,也是马上就要落下的。
-
The house, the stars, the desert- what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西。
或许你也曾为了一些不起眼的小事物驻足,
或是为了一个从未见过的景象而愣神,
尽管它们是那样地平凡,仅仅只是“在”那里,也不可思议地美。
这种美很难用言语形容,是 invisible 的,看不见说不出的。
-
My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花她的生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
ephemeral 意指“短暂的,瞬息的”,有“朝生暮死”的那种意味在。
thorn 是指花儿茎上的刺,
玫瑰花是脆弱的,除了刺没有别的武器 (weapon) 可以保全自身,
defend oneself against sth 是很常见的用法,
是“保护自己以抵御什么”的意思。
-
Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose.
人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
这段话里最重要的单词 tame ,表示"驯服",例如:
The lion has been tamed by the trainer.
那只狮子被驯养员驯服了。
但驯服和被驯服的过程,其实就是建立关系。
狐狸说这段话给小王子是希望他明白,
人们对他们所驯服的事物负有永久的责任,你要为自己建立的关系负责。
-
Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her.
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她。
Inconsistent 是一个形容词,表示"不一致的" 或 "不稳定的" ,例如:
His performance is inconsistent; sometimes he does well, other times he doesn't.
他的表现不一致,有时候做得好,有时候不行。
这边小王子想说的可能是指他的玫瑰喜怒无常,有时这样,有时那样的,
还经常口是心非,说的和想的恰恰相反,让人难以捉摸!
小编觉得这是很多人就算长大也改不掉的一种“幼稚”,也是许多人的通病,
学习如何更好地爱人,更好地表达自己,是我们终其一生的课题。
-
And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
Heart 通常指的是 "心脏" 这个器官。
但是在这里,它表示用心感知事物的重要性。例如:
Follow your heart and you will make the right decision.
跟随你的内心,你会做出正确的决定。
而 essential 则表示 "重要的" 或 "必要的",
重要的东西就是我们所认为正确的、对的、真实的东西,所以翻作“事情的真相”。
眼见为有时候不一定为实,要好好用心感受,思考判断再下结论!
Don't just believe what you see with your eyes; there is more than meets the eye.
不要只相信你眼睛所看到的;事情远比表面看起来的复杂。
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。
Waste 就是我们常说的浪费,很多别人看似“浪费”的事情,
对自己而言大有意义,是自己愿意花时间去做的事,那就是对你来说最重要的事。
小编经常觉得一句话很有道理:“生命要浪费在美好的事物上。”
无论他人怎么说,意义是自己赋予的那才好呢!
-
“Where are the men?” the little prince at last took up the conversation again. “It is a little lonely in the desert…”
“It is also lonely among men,” the snake said.
“人在什么地方?”小王子终于又开了腔。“在沙漠上,真有点孤独……”
“到了有人的地方,也一样孤独。”蛇说。
这段对话描述了小王子在沙漠中感到孤独,并与蛇讨论了人类的孤独。
不知道大家有没有过这种感觉,像《给我一个理由忘记》的歌词里讲的,
“哪怕周围再多人,感觉还是一个人”
人类好像总是在体会这种“孤独”,但这不见得一定是坏的~
就像蒋勋在《孤独六讲》中就说道:
“在孤独的时刻,我们才能发现内心深处那个真正的自己。”
孤独是心与心之间的距离,也是我们与自己对话的机会。
conversation 这个词一定很耳熟吧,就是“对话”的意思,经常在听力测验里听到。
【例句】
They had a deep and meaningful conversation.
他们进行了一次深入而有意义的对话。
-
No grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
大人们永远也不会懂这件事有多么重要!
grown-up ,字面上看就是长大,表示"成年人"。
【例句】
Grown-ups have more responsibilities than children.
成年人比孩子有更多责任。
不同年龄段的人对事情的看法和重要性都不太一样,
成年人可能因为生活经验而难以理解孩子们认为重要的事情。
但如果能用孩子的眼光看世界,是不是也能有不同的想法呢?
-
结语
《小王子》中的经典名句为我们提供了许多关于成长、孤独、爱和责任的思考。
希望大家多多珍惜时间,对自己的所爱负责,
并以孩子的眼光去看待世界,发现美好的事物和真实的自我。
这个儿童节,还可以选择跟 Engoo 老师一起读读《小王子》哦~