Engoo 博客 应用英语 英语口语

【英语口语】母语者最爱用的 13 个惯用语

【英语口语】母语者最爱用的 13 个惯用语

编辑/ Zoe Li

校对/ Westia Sun

在英语会话里我们常常会用到惯用语,相信你在初高中时也学过非常多,

但今天小编要分享的是 "新用语" 都是近年来才开始流行的惯用语哟~

以下将会介绍美式用语中常见的 13 句惯用语,

多用这几个惯用语,就会让你跟外国朋友聊天时更顺畅哦!

让我们开始吧!

-

No, I’m cool. 不了,谢啰!

【例句】 

A:What would you like to drink?

B:No, I'm cool.

A:你想要喝什么吗?

B:不了,谢啰~

"Cool" 就是我们中文俗语的 "酷",但在这边用法表示的是 I'm fine. 的意思。

当有人要给你东西,但你不需要时就可以这么使用,

但这是非常不正式的用语,在较正式的状况时,用 I'm fine. Thank you. 会较恰当喔!

-

plan B 备案

【例句】 

A:I'm applying for a government scholarship to go to Africa when I graduate.

B:OK, that's great. But what's your plan B? There is no guarantee you will get it.

A:毕业后我要申请国家的奖学金去非洲。

B:是喔,那很棒阿!但如果去不了的话,你有任何的备案吗?

当你有自己有一些计划,而之中最想完成的第一计划就称为 "plan A"

而 "plan B" 就是备案,当第一计划没办法进行或完成时,

这时就需要 "plan B",一般常使用在商务,学术和政治上。

-

It’s killing me! 无法忍受/要了我的命

【例句 1】

These new shoes are killing me!

穿这双新鞋子快痛死我了。/ 穿这双鞋真是要了我的命。

【例句 2】

You're killing me! I can't take you anymore!

你让我狠抓狂,我再也受不了你了。

别误会,当你说 "killing me" 并不是在说你要死了!

当你要表达生理上的的痛苦时,你可以参考例句一做使用,或者是可以像例句二,

当你面对一些棘手的任务,在处理上非常的困难,你就可以用 It's killing me!

-

go-getter 非常积极能干的人

【例句】 

A:This client is moody and the deal itself is very complicated.

B:You can count on our sales rep. She's a real go-getter.

A:这个客户非常的情绪化且此交易本身就够复杂了。

B: 你可以向我们的推销员求助,她是个非常积极能干的人。

这边要厘清一下,并不是那种 "不择手段" 以达成目的的人喔!

形容一个人是 go-getter,代表这种人因具有强烈抱负及雄心壮志,

足以达成或得到任何他们所追寻的目的,这种类型的人在美国是受到赞扬的。

※ moody (a.) 易怒的,情绪化的 

※ count on 〜 依靠,"Count on me!" 包在我身上

※ rep (n.) 代表,(representative 的简写)

-

stick with 〜 坚持

【例句 1】

Don't give up. Music is your #1 thing. Stick with it.

不要放弃,音乐是你的精神粮食,坚持下去。

【例句 2】

Don't go with another instructor. Stick with me!

别跟其他的教练,跟着我!

例句 1 里的 stick 代表不要停止或是继续努力的意思,

例句 2 的 stick with me 则代表跟着我的意思。

※ "#1 thing" 是俚语用法,代表最重要的事

-

get fooled 上当

【例句】 

A:Amy asked me to bring Joey along when we went to the bar.

       Then, they left together!

B:Poor Ronny. You got fooled. She wanted to see Joey, not you.

A:艾咪叫我只带乔依去酒吧就好,然后他们两个后来就一起离开了。

B:可怜的罗尼,你上当了,她其实只想要约乔依,才不是你。

"Get fooled" 并不只使用在这种情况下,其他像是被诈骗金钱、收到垃圾邮件,

或是被朋友恶作剧等情况也都可以用来表示。

若有人之前已上当过了,你可以对他说:

"Don't be fooled again." 不要再上当了

-

bottom line 底线/根本要点/最终结果

【例句】 

The bottom line is that the boss didn't like your presentation.

重点在于老板不喜欢你的汇报。

"bottom line" 的原意是指"帐户的最后总额",

但在这边的用法是表示 "重点是…",常以 "The bottom line is ~." 来作开头。

不仅使用在日常会话中,在新闻节目也常用来汇整和总结实际的报导数字。

-

time flies 时光飞逝/岁月如梭/时间过得真快

【例句】 

A:It feels like yesterday that we elected our first African-American President,

      but here we are two terms later having the 2016 Presidential race.

B:Time flies.

A: 怎么感觉黑人总统欧巴马昨天才刚当选,现在又过了两届要选 2016 的总统了!

B: 时间过得真快啊!

若照字面上直翻的话,就是"时间飞快",即代表"时间过得很快"的意思。

这短语非常好用,通常跟家人或朋友聊到以前的回忆就可以拿来使用,

跟 "光阴似箭" 是同样的用法。

※ the 2016 Presidential race 2016 总统大选:

在这边使用 "the" 代表 2016 的总统大选特定事件,并不是只代表那一年的意思哟~

rip-off 敲竹杠

【例句】 

A:They've hiked up the prices again. Now I have to pay 4 bucks for a cup of coffee.

B:What a rip-off!

A:他们又调涨价格了,我这杯咖啡现在要4块钱耶!

B:这根本就是敲竹干嘛!

小心!若有人向你 "rips" 钱,就代表他们正用不法手段在坑你的钱!!! 

※ hiked the price 涨价

※ bucks = a dollar,4 bucks = $4

-

mind your own business 少管闲事

【例句】 

A:Hey Mike. You look so depressed these days. Why don't you see a therapist?

B:It's none of your business! Mind your own business!

A:嘿~麦克!你最近看起来不太好,要不要去看个医生啊?

B:不关你的事,最好少管闲事。

在这里的 "business" 并不是指商务或企业的意思哟,而是代表任何问题的意思。

有时小孩在争夺玩具时也会使用这短语喔!

在例文中,我们可以看到麦克用了 "mind his own business." 来回应他朋友,

其实就是,他希望朋友不要管他,让他自己一个人静一静。

这边麦克一连使用了两个句子,代表他非常生气,是一种语气较重的表达方式。

-

frankly 坦白地说/直率地说/老实说

【例句】 

Frankly, the mayor's approach to crime prevention is not strong enough.

老实说,市长的在解决预防犯罪的这部分还是做得不够。

这种序言常见于政治或商务用语上,

主要用来表示讲者的正直坦言,毫无任何包装隐瞒。

常表示一件非常明朗确定的事情,大部分的人都会给予肯定及同意。

※ not strong enough = 不够强 / 不够好,

在这边不使用 weak 的原因是,此单词用法带有强烈的批判,

除非是要严厉责备他人,否则最好用 not strong enough 较恰当喔!

-

have a crush on you 爱上/看上/暗恋

【例句】 

Kate had a crush on you when you guys were in high school.

早在你们高中的时候,凯特就已经暗恋你了。

crush 直翻中文有压碎的意思,但在这边若当名词使用,

前面再加个 "a" 则有陷入或迷失在爱恋中的状态,

就像你的心被一个人的魅力所击碎的感觉。

※"guy" 代表单身男子,而复数形式 "guys" 的话则一般泛指团体,就没有男女之分,

一群女生也可以用 "guys" 来表示,"You guys" 甚至较常用来表示只有女生的小团体。

-

wishful thinking 奢望 / 异想天开

【例句】 

A:There are some scientists who think that global warming is not real

      and we are going to be OK.

B:Oh, that's wishful thinking.

A:有些科学家认为地球暖化并非确实存在,所以对人类来说并没有什么问题。

B:噢,这根本就是异想天开!

"wishful thinking" 指对某些事情抱持着渴望或希望的想法,较没建设性,

也就是中文 "异想天开" 的意思。

-

今天简单的介绍了 13 句有用的惯用语,但其实还有其他更多的惯用语的唷!

大家可以先试着记住 1、2 个句子,用用看这些句子跟你的外国朋友聊天

想要学习更多用法的话,也欢迎向 Engoo 外教请教哦!