Engoo 博客 词汇与语法 主题单词

【主题单词】战争、恐攻英语词汇整理 让你轻松看懂 CNN(进阶)

【主题单词】战争、恐攻英语词汇整理 让你轻松看懂 CNN(进阶)

校对/ Westia Sun

Engoo 替你整理了主题单词大补帖,

一次给你 20 个战争、恐怖攻击相关的单词与用法,

今天的这篇是【进阶篇】,单词比较具有难度,

适合英语有一定程度的人,或是想要挑战自我的你。

-

uprising 起义、暴动

uprising 的意思是一群人组织在一起,

去挑战政府或是法律,近义词是 "rebellion" 反叛、叛乱。

uprising 可以搭配的形容词有:

  • successful / failed uprising 成功/失败的起义
  • armed uprising 武装暴动
  • revolutionary uprising 革命性的起义
  • mass uprising 大规模暴动
  • popular uprising 民众起义

其中 popular uprising 最常见,也最容易误解其意。

【例句】

Her parents were killed in the popular uprising that occurred in March.

她的父母在三月发生的那场民众起义中丧生。

The government must take immediate steps to quell the peasant uprising.

政府必须立即采取措施平息农民起义。

regime 政府、政权

regime 搭配的动词:

  • establish / set up / install regime 建立政权
  • defeat / overthrow regime 推翻政权
  • bolster / strengthen regime 强化政权

regime 搭配的形容词:

  • military regime 军政
  • puppet regime 魁儡政权
  • brutal regime 残暴政权
  • corrupt regime 腐败政权
  • oppressive regime 压迫政权
  • totalitarian regime 极权政权
  • authoritarian regime 专制政权
  • fascist regime 法西斯政权

【例句】

After people overthrew the old regime, the brutal regime came to power in 1444.

人民推翻旧政权后,残暴的政权在 1444 年上台。

The president tried every effort to find a method to strengthen his totalitarian regime.

总统竭尽全力寻找加强他的极权统治的方法。

truce 休战、停战协议

【例句】

They reached a fragile truce earlier this year.

他们在今年早些时候达成了脆弱的休战协议。

The truce between the two sides is not expected to last long.

预计双方的休战不会持续太久。

assault 袭击、攻坚

  • sexual assault 性侵犯
  • indecent assault 非礼
  • violent assault 暴力袭击
  • racial assault 种族攻击
  • common assault 普通攻击

【例句】

The camp around the border came under assault again last night.

昨夜,边境附近的营地再次遭到袭击。

The army launched an assault on the Capitol.

军队向国会大厦发起进攻。

extremist 极端分子、极端主义

【例句】

During the process of setting up the new regime, people found lots of attacks by right-wing extremists.

在建立新政权的过程中,人们发现了许多右翼极端分子的袭击。

The company was accused of supporting extremists in other countries to bring the war.

该公司被指控支持其他国家的极端分子发动战争。

intervene 调停、干预

【例句】

The military has to directly intervene to prevent further dispute.

军方必须直接介入调停,以防止进一步的争端。

The spokesman of the rebel army said the government has no right to intervene in the case that happened yesterday.

造反军发言人表示,政府无权干预昨天发生的事件。

redeploy 重新部署、调配

不难猜测,deploy 的意思是 "部署、分配" 。

【例句】

Troops were effectively redeployed to protect the border regions.

部队被有效地重新部署,以保护边境地区。

Army tanks were redeployed against the terrorist organization.

陆军坦克被重新部署来对抗恐怖组织。

reiterate 重申

reiterate 是一个正式的单词,它的近似词是 "restate" 。

【例句】

The King reiterated his support for combating the evil.

国王重申他会支持打击邪恶势力。

It was reiterated that the suicide bomber by no means did the bomb attack job all by himself.

再次重申,自杀式炸弹袭击者绝对不可能独自完成炸弹袭击。

amnesty 赦免、大赦

Amnesty 搭配的动词:

  • grant amnesty
  • give amnesty
  • offer amnesty

【例句】

After coming to power, the new government declared an amnesty.

新政府掌权后宣布大赦。

Whether to give amnesty to those who participated in terrorist attacks is still a question.

是否特赦那些参与恐怖袭击的人仍然是一个问题。

devolve 移交、移转

devolve 是一个正式的单词,意思是权力或责任的移转。

【例句】

The emperor has devolved responsibility for local finance to dukes.

君王已将地方财政的责任下放给诸侯。

To prevent mayhem, the chief of the army devolved the power to the new governor.

为了防止混乱,陆军总司令将权力下放给新总督。

insurgent 反叛者、暴动者

【例句】

He blamed the insurgents from overseas for some of the violence.

他将部分暴力事件归咎于海外叛乱分子。

The border between the two countries now is under the control of the insurgents.

目前两国边界落入了叛乱分子的控制之下。

annihilate 歼灭、彻底毁灭

【例句】

Due to a bloody and brutal battle, the nation near the mountain was annihilated.

因为一场血腥又残酷的战争,山附近的国家被彻底毁灭。

The chemical weapon could annihilate an area the size of Taiwan.

化学武器足以歼灭一个台湾那么大的区域。

reprisal 报复行动

【例句】

The guerrilla force promised that soldiers would not suffer reprisals if they surrendered.

游击队承诺士兵投降后不会遭到报复。

The man lost his right leg in reprisal for the mistake he made 10 years ago.

为了报复 10 年前犯下的错误,男子失去了右腿。

covert operation 秘密行动

covert 的意思是隐密的、隐蔽的。

【例句】

A covert operation was conducted by the CIA to intervene in the insurgency.

中央情报局进行了一次秘密行动以干预叛乱。

dominion 统治

  • obtain dominion 取得统治
  • have / hold dominion over sb / sth 统治着⋯⋯

【例句】

In the end, no man can obtain dominion over a large territory.

最终,没有人可以取得大片土地的统治权。

Having powerful weapons enabled them to control and hold dominion over the nation.

拥有强大的武器使他们能够控制并统治国家。

warlike 好战的

在arlike 的同义词有 "bellicose" 、 "belligerent" ,

意思都一样是 "好战的" 。

【例句】

The kingdom is the most peaceful, least warlike nation in history.

这个王国是历史上最和平、最不好战的国家。

The Duke made some bellicose statements to show his considerable military force.

公爵发表了一些好战的言论,以显示他强大的军事力量。

pledge 承诺、保证

  • make / take / give a pledge 做出承诺
  • fulfill / honor a pledge to 履行承诺
  • renege on a pledge 背弃誓言

【例句】

The U.S. has pledged aid to the refugees.

美国已承诺向难民提供援助。

The government will fulfill a pledge to end the war.

政府将履行结束战争的承诺。

seize territory 占领领土

【例句】

The authoritarian regime rejects the report that it had seized territory from another country as an ‘unfounded rumor’.

该专制政权否认它从另一个国家夺取领土的报导,认为这是 "毫无根据的谣言" 。

Last year, the force seized territory in several areas, particularly in the northwest.

去年,该部队夺取了多个地区的领土,尤其是在西北部。

draconian 严苛的、严厉的

  • draconian laws 严苛的法律
  • draconian measures / methods 苛刻的方法
  • draconian restrictions 严厉的限制
  • draconian controls 严加控制
  • draconian penalties 严刑厉法

【例句】

The tribe imposes draconian restrictions on women.

该部落对女性施加了严厉的限制。

Some right-wing extremists believe draconian measures are justified.

一些右翼极端分子认为严厉的措施是合理的。

bring peace and security to

这里要介绍的是片段式的用法,在你要写文章的时候会很好用的句式。

“bring peace and security to" 意思就是 "为⋯⋯带来和平与安全" 。

【例句】

The army said they took enforcement measures for bringing peace and security to people.

军方表示,他们采取强制措施是为了要带给人民和平与安全。

The international human rights organizations continue their efforts to bring peace and security to the Middle East.

国际人权组织继续努力为中东带来和平与安全。

-

以上二十个单词,我们还在例句当中放入非常多的实用短语、常见搭配词,

期待你努力记、用力记,早日把它们化用为自己的!