【主题单词】浪费钱、耍脾气、豁出去英语八个与 throw 有关的短语
文/ 康珈甄
校对/ Westia Sun
throw 有 "扔、丢" 的意思,
而你扔掉了什么有时候将会影响该句英语的含义,
因此就让小编来告诉你几个含有 throw 的短语吧!
-
throw sb. / sth. off 摆脱、甩掉
throw off 可以表示 "甩掉、用力脱掉某样东西" 或是指 "甩掉某个追在后面的人" 。
【例句】
Don't throw off your socks on our bed.
别把你的袜子丢在我们床上。
throw in the towel 认输、放弃
这可不是单纯指 "扔一条毛巾进去" ,这句话的典故来自拳击赛,
当某方的场边教练向场内丢入一条毛巾,就有对裁判表示认输之意,
虽然最终认输与否仍取决于拳击手意愿,
但这个典故便被使用到现今用来表达 "认输、放弃" 的意思。
【例句】
The exam was so difficult that he threw in the towel.
这个考试对他来说太困难,因此他决定放弃了。
throw caution to the wind 豁出去
字面上解释成 "把所有的小心谨慎都丢到风中" ,
就是把顾虑、担忧都抛到脑后,豁出去做;
也具有一些负面的意思,表示一个人未经过考虑就鲁莽行事。
【例句】
Tina threw caution to the wind and bought a ticket to Japan.
Tina 豁出去买了一张到日本的机票。
throw together 仓促组成、完成
想像一下把所有需要的东西全都仓促地丢在一起,
可见这件事或东西没有经过妥善规划就希望能快速完成。
【例句】
We were all thrown together at midnight to discuss the problem.
我们半夜仓促地聚在一起讨论这个问题。
throw a tantrum 耍脾气
tantrum 表示 "发脾气、发怒" 的意思,常见的搭配动词有 have、throw ,
因此当你要说发脾气时,就以 have / throw a tantrum 表示就可以了。
【例句】
The little boy threw a tantrum because his parents wouldn't buy him what he wanted.
这个小男孩因为父母不愿意买他想要的东西而耍脾气。
throw sb in at the deep end 使某人做最困难的事
deep end 是泳池深水区的意思,当你把一个人往深水区一扔,
表示你想要给予他试验,让他去挑战一些困难的事物或工作,并且不打算给予帮助。
【例句】
Anna's mom threw her in at the deep end by telling her to go to school alone.
Anna 的妈妈叫她尝试自己去上学。
throw down the gauntlet 下战帖、提出挑战
gauntlet 是防护手套、铁护手套的意思,
在古代当你向对方丢下自己的手套是一个具有污辱性的动作,
表示你要向他提出挑战之意。另外,
pick up / take up the gauntlet 则表示你接受了挑战。
【例句】
The soldier threw down the gauntlet to his enemy.
这名士兵向敌人提出挑战。
throw money down the drain 浪费钱
drain 有排水孔的意思,把钱都丢到排水孔里,
和中文付诸东流的意思差不多,都是指浪费、白费。
【例句】
Ken felt frustrated because all the money he invested in the project was thrown down the drain.
Ken 感到很沮丧,因为他投入到这个项目的金钱都将付诸东流了。
-
都学会这些有趣和 throw 有关的短语了吗?
赶快线上和 Engoo 老师聊聊增加印象吧!
有问题也可以询问 Engoo 老师!