Engoo 博客 词汇与语法 易混淆词

【易混淆词】掌握关键单词 秒懂英语双关语笑话

【易混淆词】掌握关键单词 秒懂英语双关语笑话

校对/ Westia Sun

英语其中一个有趣的特点在于一个单词可以代表很多意思,

以 spring 这个词为例,它可以是春天、弹簧,也可以是泉水,

很多英语笑话就是利用一词多义的特质来创造出 "双关" 笑果。

今天小编会带大家看英语笑话,一起来看看这些笑话的笑点在哪里,

以后就不用担心看不懂这些笑话了!

-

首先带大家看一个简单的例子:

免钱的最贵

Man:Are you free tonight?

Woman:No, I am expensive.

Free 这个词除了代表 "空闲的" 之外,也可以解释成 "免费的" ,

男生本意是想问女生今晚有没有空,没想到女生用双关语避开男子的问题,

故意将他的 free 解释成免费的意思,是不是很聪明呢?

-

哪种树有手?

Q: What kind of tree has hands?

A: A palm tree.

这个笑话中的 palm 是 "手掌" ,palm tree 则是棕榈树,

同样都是 palm,在后面加上 tree,解释就不一样了。

以下笑话也跟棕榈树笑话有异曲同工之妙,试试看你能看懂它的梗吗?

-

谁说只有酒吧才能买醉?

Q: Where did the vegetables go to get drunk?

A: The salad bar.

沙拉吧叫做 salad bar 没错,但同时 bar 也可以解释为 "酒吧" ,

现在有没有更熟悉英语笑话的文字游戏了呢?

-

这种火车你敢搭吗?

My boss yelled at me the other day, “You’ve got to be the worst train driver in history. How many trains did you derail last year?"

I said, "Can’t say for sure, it’s so hard to keep track!"

keep track

这边的 keep track 是关键短语,它的意思是 "纪录、留意某人事物的最新情况" ,

从字面上解释,track 为轨道,keep track 则是保持在轨道上,

所以笑话中主角是用双关的方式回答老板,

把脱轨纪录记下来跟让火车保持在轨道上一样困难。

-

不要开失业的人玩笑

Jokes about unemployed people are not funny. They just don't work.

大家是不是都注意到这边的 "work" 是关键词!

第一个解释的主语会是笑话,work 则是 "产生效果、运作" ,

意思是这些笑话不会起作用,

第二个解释的主语则是 unemployed people,

work 就会是我们最熟悉的意思 "工作" ,

解释起来就是这些失业者根本不用工作。

-

此 bug 非彼 bug!

:Why are programmers no fans of the outdoors?

:There are too many bugs.

相信有写过程序的人都可以深刻体会这个笑话,bug 除了代表 "昆虫" 以外,

也可以说是 "系统中的故障、错误" ,常常会听到的 debug,意思是 “除错" ,

也就是程序员写完程序后必经的路程,伤神伤脑的除错之旅,

整天想着让 bug 消失已经快让他们的脑袋爆炸了,自然不希望再去户外接触更多 bug 啰!

-

看完以上的笑话,对英语笑话的双关语 (pun) 是不是更加熟悉了呢?

其实中英语笑话的笑点常用一词多义的方式去创造,

能不能看懂跟对单词的熟悉度有大大的关连,只要单词意思记完整,

其实会发现学英语也可以变得很有趣!

现在不妨来跟 Engoo 老师分享今天学到的笑话,

带给彼此一些欢乐气氛,如果对这次主题还有任何疑问,都欢迎来询问 Engoo 老师!