Engoo 博客 词汇与语法 易混淆词

【易混淆词】薪水、工资英语的 salary、wage、income 和 pay 差在哪里?月薪、时薪、年收用法大不同!

【易混淆词】薪水、工资英语的 salary、wage、income 和 pay 差在哪里?月薪、时薪、年收用法大不同!

文/许哲玮

毕业季即求职季!

各位毕业生应该都已经开始找寻适合自己的工作或实习了吧!

不论在什么产业,最重要的一点一定是 "薪水" ,

但是如果是外企公司,或想到国外工作,

薪水的写法可能很多种,像是 “wage” “salary” “pay” “income” 等等。

这次就一起来搞懂这些不同说法的差别是什么吧!

-

Salary: 月薪、年薪,专门指 “固定正职” 的薪资

最常见的 “Salary” 指 "正职人员固定薪水" ,

且是 "月薪" 、 "年薪" 这种一长段时间领一次的薪资。

亚洲国家通常是算月薪,而欧美国家则是签约时就定好年薪,

所以若要特别说明是月薪还是年薪,可以在前面加上时间形容词:

  • Monthly salary 月薪
  • Annual salary 年薪

另外,新闻常会看到的 "平均年薪" 是 “Average (annual) salary”,

因为西方国家习惯用年薪计算,所以中间的 “annual” 可加可不加喔!

【例句】

The average annual salary for my position in the industry ranges from $100k to $120k.

我这个职位在产业内的平均年薪约落在 10 万至 12 万美元之间。

I receive two salaries from my main job and my side hustle.

我领两份薪水,一份是主业,另一份是副业。

另外, “salary” 是可数名词,但只有说到 "两份以上不同薪水" 才可以用复数,

如果是同一人同一份工作的薪水都是用单数喔!

-

Wage: 工资(时薪、日薪、周薪)

“Wage” 则是用在打工、兼职、实习这类算 "时薪" 的职位,

或是算 "日薪" 的劳力活(工地、搬砖等)。

另外,澳洲的打工度假或是当地工人,会习惯领 "周薪" ,也适用 “wage” 的范畴!

想要特别说明是哪种工资,可以在前面加上时间形容词:

  • Hourly wage 时薪
  • Daily wage 日薪
  • Weekly wage 周薪

另外,"最低工资、基本时薪" 就可以用“Minimum wage” 表示。

【例句】

In Australia, wage workers receive wages weekly or biweekly.

在澳大利亚,工人每周或每两周领一次工资。

My younger brother works at a tea shop and earns a bit more than the minimum hourly wage.

我弟弟现在在一间奶茶店打工,时薪比基本工资高一点点。

Pay 薪资:可以统称所有薪水,包含 salary 和 wage

Pay 可以指年薪、月薪、周薪、日薪、时薪或论件计酬(piecework),

也就是说 “salary” 和 “wage” 都可以用 “pay” 来涵盖。

除了当名词,也可以将 Pay 当动词用,指 "给薪" 。

【例句】

My new job is a bit dangerous but the pay is attractive.

我的新工作有一点风险,但报酬很好。

My last job didn't pay so well, so I moved on to this one.

我上一份工作薪水给得不是很好,所以我换到了现在这份。

Pay 的相关单词、短语还有:

  • Payday 发薪日
  • Payroll 工资名单
  • To be on the payroll 受雇(有在薪资名单上)
  • To be in the pay of… (秘密地)受雇于某人

当然了, Pay 也是大家熟悉的 "付款" ,可以阅读这篇来搞懂 "花费" 的用法:

【英语语法】 "花费" 差在哪?英语 Cost、Pay、Take 和 Spend 用法不要再背主语是人还是物啦!

-

Commission 佣金/回扣

健身房业务、销售或是房屋中介等行业,

主要收入来源可能是 "佣金" 或 "回扣" ,英语就是 “Commission”。

【例句】

My income depends a lot on the commission I get from selling cars.

我的收入一大部分是来自售出车子后得到的佣金。

Income 收入(人或公司)

Income 指的是一个人或一家公司,在某段期间(一个月、一季、一年等)的 "总收入" 。

像是每年收入就可以用 “annual income” 表示,

不管是正职的 salary、兼差的 wage 或是股票分润等,又或是业务的 commision,

都算在 income 的范畴。

要表达人均收入可以用 “Average income”。

【例句】

A part of my father's monthly income is from stocks and shares.

我爸爸一部分的月收入来自投资股票。 

This company's quarterly income has increased by over 15% compared to last year.

这间公司的季收入相较于去年增加超过 15%。

Perk 额外福利

有些公司非常宠员工,会时不时提供额外福利,英语称作 “perk”。

和 Benefit 不一样的是 “perk” 是一开始签约并没有提到的好处,所以称为 "额外" 。

若签约时就讲好会有三节奖金、育儿津贴等,都是归类为 benefit 而不是 perk 喔!

另外, “perk” 在口语上常当作“advantage(好处、优点)” 使用,

通常会说“One of the best perks of … is …(......最大的好处之一是……)”

【例句】

I got a company car as a perk after taking on this position.

接下这个职位后,我得到了一辆公司配车作为额外福利。

One of the best perks of working at a gym is that I can use the equipment for free whenever I want.

在健身房上班的好处之一就是可以随时免费使用器材。

Bonus 奖金

许多业务性质的工作,或是科技产业工程师等,都会收到丰厚的 "奖金" ,

英语是 “bonus”。

【例句】

My brother just received a huge year-end bonus.

我哥刚领到一大笔年终奖金。

延伸阅读:

【商务英语】尾牙、年终奖金、年度评鉴的英语怎么说?年末职场必学的五个单词

-

Compensation 补偿/所有工作报酬加总(金钱+福利+奖金......)

“Compensation” 最常见的意思是 "补偿" ,由动词 “compensate(补偿)” 而来,

是指 "补偿某人的损失" ,像是民事赔偿那种。

另一个意思为某受雇员工 "所有工作收入加总" ,包含本薪、福利津贴、奖金等。

【例句】

She demands $50,000 in compensation from the driver who ran through the red light and hit her.

她向那位闯红灯撞到她的驾驶索赔 5 万美元。

The annual compensation for our company's management level employees includes the salary and bonus.

我们公司管理层每年获得的报酬包含本薪及奖金。

---------------------

希望大家都分清楚了不同 "收入" 的英语用法!

在外企或国外求职时要特别注意这些关键词,

搞懂自己所收的钱是哪种喔!

延伸阅读:

【求职英语】英语面试薪资谈判三大诀窍

【易混淆词】Price、Charge、Fare、Rate 等 "价格、收费" 英语用法差别一次搞懂!