Engoo 博客 词汇与语法 英语短语

【英语短语】促膝长谈、铭记在心等 12 个与 heart 有关的说法

【英语短语】促膝长谈、铭记在心等 12 个与 heart 有关的说法

编辑/ Zoe Li

校对/ Westia Sun

人类的情感起源于心,

而这些情感让我们产生各种喜怒哀乐的情绪,

在英语中也有许多含有 "heart" 的情绪表达用语,

例如 "cross my heart" 、" follow your heart" ...

这些含有 "heart" 的表达你都知道意思吗?

小编整理了这 12 个常见的 heart 相关短语,

让我们一起看下去吧!

-

light-hearted 无忧无虑的、轻松愉快的、漫不经心的

light-hearted 表达的是一种轻松、不严肃而愉快的状态,

也就是无忧无虑、轻松愉快的或是漫不经心的意思。

【例句】

Amanda was annoyed at John's lighthearted attitude in the important meeting last night.

Amanda 对 John 在昨晚的重要会议上表现出漫不经心的态度感到很生气。

half-hearted 不热情的;兴趣不大的

想像一下,对事情的用心只有一半,

可以显示出做事的人可能对这件事是没有兴趣或没有热忱的。

【例句】

Anna made a half-hearted attempt to clean up the bathroom.

Anna 不太情愿的打扫浴室。

heart to heart 促膝谈心,交心

从心到心,表示的是两个关系非常紧密的朋友互相谈心、促膝长谈表达自己的意见与心情,

也可以用a heart-to-heart talk / chat 来表示敞开心扉的交谈/闲聊。

【例句】

You should have a heart-to-heart talk with your boyfriend. There must be some misunderstanding.

你应该跟你男友好好聊聊。其中可能有一些误会。

learn ~ by heart 凭记性、 确实记得、铭记在心

learn ~ by heart 表示的是把某事情记在心里的意思,

其他相似的用法还有keep / bear ~ in mind 。

【例句】

Students in junior school all have to learn the poem by heart.

中学学生都要会背诵这首诗。

have one’s heart set on sth.下定决心去做某事

have one's heart set on sth. 指的是非常渴望达成某件事,并下定决心要去完成。

【例句】

This time Tina had her heart set on leaving her boyfriend,

这次 Tina 是真的下定决心要离开她男友。

take heart 振作

take heart 常用在鼓励他人提起勇气、振作起来,

别被挫折打倒,并且多半是指感情方面的。

【例句】

Take heart, and the situation will be better.

振作起来吧!事情会有所好转的!

heart of gold / heart of stone 心地善良/ 铁石心肠

heart of gold 字面上是金子般的心的意思,当形容一个人有金子般的心时,

就是要表示那个人心地非常善良、慷慨大度、愿意为他人付出。

而 heart of stone 则是石头般的心,则是相反的意义,

在中文里也有相似的表示法,用铁石心肠来形容一个人非常意志坚定,不轻易被感情动摇的。

【例句】

Judy has a heart of gold; she always thinks of others before herself. That's why people like to be with her.

Judy 是一位非常善良的人,她总是优先为他人设想。这也是为什么大家都很喜欢跟她在一起。

cross my heart 我由衷发誓

cross my heart 是源自于在胸前画十字架的宗教传统,

背后的含义是希望藉由上帝的万能来驱邪消灾、迎来好运。

而在诫语则有 "Cross my heart and hope to die.(我在心前画十字发誓绝无虚言,否则以死谢罪。)" 的说法,

因此常常会用这句话,来表示自己由衷发誓,绝对信守承诺。

【例句】

Flora, cross my heart, I love you at first sight.

Flora 我发誓我对你是一见钟情的。

follow your heart 跟随自己的心

follow your heart 跟字面上的意义一样就是指跟随自己的心,

会用到这句话一般来说都是遇到让人犹豫不决而无法做决定的情况。

【例句】

Son, I know it takes courage to follow your heart. Just do it and you will learn a lot from it.

儿子,我知道跟随你自己的心做决定需要一点勇气。就去做吧!你会从中学到很多的。

not have the heart to do sth. 不忍去做...

not have the heart to do sth. 就字面上去解释是没有心去做某件事,

而它实际上的意思更接近于不忍心去做某事,如不忍心拒绝他人等。

【例句】

Jane asked me to go with her and I didn't have the heart to refuse.

Jane 要我跟他一起去,我实在是没办法拒绝她。

in one’s heart of hearts 在内心深处

in one's heart of hearts,在内心的内心里,

表示的是一个人最真实而且秘密的想法,

所以 in one's heart of hearts 就是指内心深处的意思。

【例句】

She didn't want to believe the bad news right now, but in her heart of hearts she knew that it was true.

她现在仍不愿相信这个坏消息,但在她内心深处她知道这都是真的。

one’s heart skipped a beat 心跳漏一拍

one's heart skipped a beat 在中文里也是常见的用法,

用来形容一个人非常兴奋或紧张。

【例句】

Jackson loves Amy at first sight. Every time she talks to him his heart skips a beat.

Jackson 对 Amy 一见钟情。每次她和他讲话时,他都感觉心跳漏了一拍。

-

学会这些实用的表达了吗? 可以赶快上线和 Engoo 老师聊聊增加印象喔!