Engoo 博客 Uncategorized

【基础英语】Would you 和 Could you 到底差别在哪?谁比较有礼貌?

【基础英语】Would you 和 Could you 到底差别在哪?谁比较有礼貌?

编辑/许哲玮

校对/ Westia Sun

在中文我们有求于人时都会说: "可以请你......吗?" ,

到了英语,会有 can you…、will you…、would you…、could you… 几种说法。

学校老师都会教 would 和 could 比较有礼貌,

但是,到底什么时候要用哪个呢?

首先,你觉得下面这两句哪句才是正确的?

  • Would you please close the door?
  • Could you please close the door?

如果去问别人这个问题,你可能会得到下列三种答案:

1.  "Would you" 才是对的,因为你是问别人 "愿不愿意" ,而不是 "有没有能力做到" 。

所以 "Would you" 会比 "Could you" 更有礼貌。

2.  "Would you" 和 "Could you" 两个都是有礼貌的请求方式。

3.  "Could you" 比 "Would you" 更有礼貌, 因为 "Would" 比较常用在生气的情况下,像 "Would you please hurry up!" (可以请你快一点吗!)

听起来好像都可以耶,这样我们要怎么知道什么时候用哪个?

为了这个问题, Engoo 展开调查,查遍了各大英语资源网站,

以及询问了公司的母语者,以下是我们的发现:

统整过后,我们发现在正式的场合:

而在相对非正式的场合中:

  • "Would you" 和 "could you" 也是都有人用。
  • 在某些情况下,两者的使用频率差不多。例如这句口语上很常用来请求帮忙的话: "Would / Could you do me a favor?"
    在我们搜集资料后, 不管是在现代美式英语用法还是全球英语用法中, "would" 和 "could" 出现的频率是不相上下的。
    而两者在生气或不耐烦的情况下(像是 "Would/could you please just leave?" ),使用的频率也没有差很多。
  • 另外,有些情境中,像是 "Could / Would you lend me…"  和 "Could / Would you get me…" ,could 的使用率会比 would 多出一到两倍。

结论

"Would you …"  和 "Could you …"  基本上是一样的意思,可以交替使用。

不过 "Would you…"  比较常用在正式场合;  

"Could you…"  比较常用在日常生活中。

看到这边,或许有人会想: "既然 would 比较有礼貌,那我就只用 would 就好了呀!" 

先别急!依照上面 Engoo 的调查,

"Would you" 只是比 "Could you…" 来得正式一点,

并不代表比较有礼貌喔!

有没有礼貌最终还是得看听者怎么解读。

而从我们的经验来看,

当你做出请求时,大多数人根本不会注意到你是说了 Would 还是 Could ,

自然也不会把你的话解读成 "没礼貌" 啰!

在 Engoo 的内部调查中我们也发现,

大部分人也不会因为听到 "Would you" 就觉得对方特别有礼貌。

以下是两位同仁的回答:

"我自己不太会直接使用 'Would you' 来做出请求。我比较常用 'Would it be possible to …?' 这种比较间接的问法。"  - 来自纽西兰的 Chris

"我不太喜欢说 'would you',因为我不想要听起来好像很有礼貌,但其实感觉是在给对方压力。我也查了一下我的 email 信箱,发现我的确是有用过一次'Would you' 来做出请求,但跟其他我用了 'Could you' 的400多封邮件比起来,那一封基本上可以忽略不计。" - 来自美国的 Frances

所以,如果你真的很担心听起来有没有礼貌的话,

不妨按照 Merriam Webster 的专家和 Chicago Manual of Style 的建议,

-

把注意力集中在更重要的事,例如修饰讲话的语调。

当然,这都需要练习,所以现在就上 Engoo 和外教聊天练习吧!