【用英语怎么说】讨厌鬼合集:马屁精、双面人、大嘴巴英语这样说!
校对/ Westia Sun
讨厌别人,却不知怎么形容对方吗?
让 Engoo 教你八种惹人烦行为的英语,
让你骂人也能精准,抱怨也能言之有物!
-
大小事都参一脚-鸡婆、爱管闲事:Busybody
自己的事要顾,别人的事也要管,所以这种人拥有 "忙碌的身体" !
【例句】
I cannot bear you anymore. You're such a busybody!
你真是鸡婆,我再也无法忍受你了!
秘密终结者-大嘴巴:blabber-mouth
这种人口无遮拦、爱把别人私事当话题!
blab可当动词也可当名词,意思是泄漏、多嘴。
【例句】
Mary is a blabber-mouth. She told everyone she met that I was in hospital!
Mary 是个大嘴巴。她对每个她遇见的人说我住院的事!
【补充】
- 喋喋不休者 blabber
- 话很多的人 chatterbox
- 喜欢四处八卦的人 gossip
- 爱散播谣言的人 big mouth
-
摆烂王-很雷的人:slacker / loafer / free rider
合作中,最怕遇到那种懒散之人,这种人不仅懈怠,还有 "搭便车" 心理!
【例句】
No one wants to work with him because he is a slacker that loafs around all the time.
他很雷,总是摆烂偷懒,所以没人想和他一起做事。
【补充】
- 摆烂 loaf around
- 游手好闲 slack / loaf
-
背后捅你一大刀-双面人:two-faced
two-faced 直接从字面上翻译,意思是 "两张脸的" ,人前一张,人后一张。
这样的人通常很伪善、狡猾,又口是心非!
【例句】
Jane is such a two-faced person. She is so insincere that I would never trust her again.
Jane 是个双面人。她太过不真诚以至于我再也不会相信她了。
【补充】
- 不真诚 insincere
- 狡猾的 cunning
- 伪善的 hypocritical
- 口是心非的 speak with a forked tongue
-
阿谀奉承你最会-马屁精:brown-noser / ass-kisser
brown-noser 直译为 "棕色的鼻子" ,
指人奉承到拿鼻子去碰别人屁股,自然沾上一鼻子棕色!
【例句】
He has our teacher's trust just because he is a brown-noser.
他仅仅是因为拍马屁而得到老师的信任。
【补充】
- 奉承 flatter
-
金钱利益摆第一-势利鬼:snob
当你拥有光鲜亮丽的称号,他们便敬你三分、对你示好;
你若只是一介平凡人?他们绝不会将你放眼中!
【例句】
Don't be a snob that only talks to rich people.
别当个只和有钱人说话的势利鬼。
【补充】
- 势利的 snobbish
-
负能量散播者-爱抱怨的人:moaner
不论什么情况,总能找到事情抱怨,
像个负能量散播者一样,让身边的人一起陷入坏心情。
【例句】
I hate hanging out with Mike, the moaner.
我讨厌和爱抱怨的 Mike 出去玩。
【补充】
- 抱怨 complain
- 埋怨 grumble
- 碎碎念型的抱怨 whine
-
爸妈的话都是对的-爸宝妈宝:daddy’s girl / mommy’s boy
爱子心切的父母造就了爸宝妈宝!
爸宝妈宝通常任性、自我中心、不懂得体谅,仿佛自带公主 / 王子病!
【例句】
Acting like a mommy's boy makes him have no friends.
因他总是表现出妈宝的样子所以才没有朋友。
【补充】
- 任性 willful
- 自我中心 self-centered
-
如果还有疑惑,或想知道更多讨厌鬼的说法,
都欢迎找 Engoo 老师进行讨论喔!